Bal pod maskama

BAL POD MASKAMA

I potom se melodijom šapata noć
neukrotivo razlila u hiljadu nijansi
Auroru njenih bokova
tročasovni ples univerzuma
pod nama zvezdana postelja
užareni jezici Perseida
i jedna želja
nadasve potrebna Pesmi
otključava tajanstvenu skrivnicu
imenom našeg nezačetog sina
i umesto zaveta izgovara
ne prekidaj
tako otpočinje sećanje na uspomene
pola decenije pripadanja senkama
opseni nimfe sa očima lešnika
rastrgnutost između jave i sna
izvesno je jedino još da su ruke
jednog zatajnog ćutljivog Boga
uplele niti naših života
u neraskidivo klupko
sve izvan toga deo je predstave
za siluete na pozornici obmane
bal pod purpurnim maskama
koji odlaže izvestan kraj
i eho u procepu vremena
ne okreći se i idi
dok još me zoveš
kao svog

*Pesma je objavljena u Međunarodnom zborniku ljubavne poezije „Svitanja na Dunavu“ (2024).
Nagrada: Zlatna plaketa – za lepotu lirskog ispisa o ljubavi, na XIII Međunarodnim pesničkim susretima „Orfej na Dunavu 2024“.
Prevod na ruski jezik – Бал под масками

Podelite: